čtvrtek 1. prosince 2011

Ohlas první světové války v poezii

Marie Kroužilová


V české literatuře vznikající přímo během války vzhledem ke způsobu zapojení Čechů do války (boj za Rakousko byl bojem za cizí zájmy, nikoli za vlast) chybí „militaristický patriotismus“, vlastní aspoň zpočátku části Němců či Francouzů.[1] Kromě válečných hrůz ovlivnila i literáty také perzekuce, vojenská cenzura (potlačující např. nespokojenost s válkou), potlačování (rušení) občanských práv. Domácího odboje se účastnil např. V. Dyk, J. Herben či J. Kvapil. Za protirakouskou činnost byli vězněni Machar a Dyk a také Bezruč (obviněn ovšem z autorství protirakouských básní mylně).[2]

Také v poezii se za války projevila potřeba návratu k národní tradici, hodnotám a jistotám. Vyjadřuje ji Otakar Theer ve sbírce Všemu navzdory (1916), Antonín Sova ve Zpěvech domova (1918), především pak Viktor Dyk a Karel Toman (popsáno níže).

Sympatie k nepřátelům Rakouska se projevují např. překládáním nové francouzské poezie (K. Čapek: Francouzská poezie nové doby; H. Jelínek: Ze současné poezie francouzské od symbolismu k dadaismu).[3]

Svou zkušenost s válkou a s boji přímo na frontě promítli (i nepřímo) do poezie K. Biebl (Nový Ikaros, 1929), J. Čarek (Vojna, 1920), J. Bednář (Lidská tvář, 1923; Hvězdná tuláctví, 1930), a další. Zážitek války se ale promítl do vývoje literatury i nepřímo (v souvislosti s hodnotovou krizí - za války ještě prohloubenou - a zrelativizováním dosavadních hodnot se někteří autoři pokoušeli prostřednictvím záměrného naivismu o obrat k jiným hodnotám a k upozornění na „nejprostší životní skutečnosti“; např. P. Křička - Šípkový keř, 1916, J. Čarek, v prvních svých sbírkách J. Wolker a Z. Kalista).[4]









Viktor Dyk (1877-1931): Lehké a těžké kroky (1915); Anebo (1918); Okno (1921); Poslední rok (1922)

Tyto čtyři sbírky tvoří tzv. válečnou tetralogii. Vznikala v letech 1909 – 1918, přičemž verše ze sbírky Okno psal Dyk ve vězení (strávil tam půl roku). Dyk byl politicky činný (postupně členem dvou pravicových politických stran, národnědemokratickou stranu v roce 1918 spoluzakládal a stal se za ni poslancem, později senátorem); byl politickým oponentem Masaryka. V tisku publikoval hlavně politické články (vyšly v souboru O národní stát; 1932 – 38). Pro jeho tvorbu je typická občanská a národněvlastenecká uvědomělost a vyzdvihování těchto a obecně mravních ideálů.[5]

Sbírka Lehké a těžké kroky (1915) obsahuje verše z počátku války, v nichž je zachycena krutost mobilizace a jejího zásahu do osudů vesnických lidí. Ve druhém vydání z roku 1927 byly do sbírky zařazeny i básně předválečné.

Okno (1921) zahrnuje verše vzniklé za pobytu Dyka (odsouzeného pro „velezradu“) v pražském a vídeňském vězení. Střídají se tu dojmy a zážitky z všedního vězňova dne s reflexí vztahu básníka k jeho zemřelým blízkým a vztahu k poezii a s vlasteneckými básněmi;[6] v básni Země mluví čteme slavné verše: „Prosím tě, matka tvá; braň si mne, synu! / Jdi, třeba k smrti těžko jdeš. / Opustíš – li mne, nezahynu. / Opustíš – li mne, zahyneš.“[7]

Poslední rok (1922) je sbírka, v níž je už znát očekávání svobody. Dyk zde využívá zajímavé formy: kuplet, proslov, „havlíčkovské parafráze lidové písně“.[8]



Anebo (1918)

V pořadí druhá sbírka Dykovy válečné tetralogie. Je rozdělena na čtyři oddíly. V prvním (Předtuchy) se vrací básník do období před válkou, v některých básních je lyrický subjekt v pozici varujícího proroka - např. v básni Jeremiáš, člověka, který vidí dál: „A soumrak, který pad, / mne víc než jiné deptá. / proč chci se ještě ptát, / když nikdo už se neptá?“ (Nervosní píseň roku 1913). Následující oddíl Promenády Diogenovy mimo jiné vyjadřuje básníkův pocit člověka, který mezi mnoha ústupnými je jedním z mála, kteří touží bojovat za svobodu a přinášet oběti. Rozpor v nitru básníka (zřejmě pro zamýšlenou, avšak neuskutečněnou účast v zahraničním odboji) a pocit jistého „mravního selhání“[9] je střídán s apelací na ostatní občany, upozorňováním na povinnost vůči národu: „(...) Jdi klidně, jako všecko jde. / Na hrob svůj vlastní náhrobek si kladou. / Vem hanbu, pij ji, národe!“ (Bez názvu). Třetí, titulní oddíl Anebo obsahuje verše laděné podobně, přibývá konkretizací a jsou tu i verše adresované účastníkům zahraničního odboje. Postupně dochází ale i k proměně ladění básníkova přístupu, vedle výzev k druhým lidem sám sebe už i  staví mezi ně, podílí se na „kolektivním osudu“.[10] To a bilancování obsahuje i poslední oddíl Finále.

Vyjadřování básníka je ve sbírce úsečné, strohé, s častými elipsami (spíše pro oklamání cenzury než vyjádření mnohoznačnosti), použity jsou různé narážky a citáty, básně bývají zakončeny výraznější, ostřejší pointou.[11]



Karel Toman: Měsíce (1918)

Cyklus dvanácti básní je sestaven jako cyklus roku (od ledna do prosince; každému měsíci je věnována jedna báseň). Samotná tato cykličnost a ucelenost přispívá k určitému harmonickému vyznění a vyjádření pocitů sounáležitosti s přírodou a jejím řádem. K tomu směřuje i obsah jednotlivých básní, které kromě obracení se k přírodě upomínají i na tradice, na život (zejména venkovský) lidí v soudržnosti, na trvalé a spolehlivé hodnoty lidského života, často ve vztahu k vlasti. Výjevy z konkrétních situací směřují k zobecňujícímu symbolu, prostupují se přímé a obrazné významy.[12] Do některých básní jsou zapojeny motivy národních svátků (upomínka na Jana Husa v Červenci, úryvek z chorálu Svatý Václave v Září), k upevnění národní kultury, pospolitosti a svornosti směřují i rčení, části modliteb a textů lidové slovesnosti.[13]

Básně jsou psány Tomanovým hutným stylem, je jim vlastní pro Tomana příznačná „rafinovaná pravidelnost“, přičemž básně jsou si formálně blízké i navzájem: každá má třináct veršů, stejný počet strof i počet veršů v nich (výjimku tvoří Říjen), uzavírající a jednotící pointu. Rýmy jsou užity spíše sporadicky.

Vzhledem k době vzniku sbírky a jejímu charakteru je zřejmé, že ji můžeme řadit k „dílům poezie domova a národního osudu“.



Jan Čarek: Vojna (1920)

         Autorova prvotina. Světovou válku vnímá z pozice venkovana, který prožívá vedle hrůz války ještě i odtržení od domova a rodné krajiny, které mu jsou základními hodnotami a potřebou (navíc nebojuje přímo za vlast, ale za Rakousko). Ve sbírce je vyjádřen stesk po domově a po matce jako zdroji bezpečí a lásky, mnohdy ale také hněv, někdy navíc se sociálním podtextem. Jde o poezii spontánní, v níž chybí patos a většinou i obraznost a která se leckdy přiklání k prozaičnosti. Básníkův výraz je zkratkovitý, hutný a nesložitý.[14]



Jaroslav Bednář: Hvězdná tuláctví (1930)

         J. Bednář (1889 – 1976), vystudovaný lékárník; básník a prozaik, u nějž byla 1. světová válka tématem základním. Osobní zkušenost z válečné fronty vložil již do sbírky Lidská tvář (1923), kde drastičnost války vylíčil syrově a zároveň se sociálním cítěním až patosem[15] a „bolestí nad utrpením člověka“, a to verši, které jsou „poloepické, někdy i baladické“[16]. Básně spějí k vyhrocené pointě a gnómickému vyznění, v němž autor vyjadřuje zejména potřebu lidskosti a obnovy vztahů mezi lidmi i národy a spolu s tím víru v dosažení lidského štěstí. To a sociální soucit přibližuje Bednářovu poezii k poezii proletářské.[17]

            Hvězdná tuláctví jsou pokládána za Bednářovu nejzralejší a zároveň nedoceněnou sbírku. Jedná se o básnickou skladbu o jedenácti zpěvech, jejíž osu tvoří dějová složka (pásmo osobních vzpomínek, chronologická rekapitulace básníkova života), jednotlivé zpěvy ale míří hlavně k vyjádření pocitů, což je spolu s prostupováním reality a snu mění v útvary lyrické. Lze tady rozpoznat působení poezie Apollinairovy (Pásmo), ale s méně svobodným střídáním prostorových a časových rovin a s menší mnohoznačností tematickou. Vliv poezie Baudelairovy můžeme zase spatřovat ve výběru motivů (byliny, omamné jedy) a práci s tématem přeludů, vidin, proměn skutečnosti v sen. Reflektována je ve skladbě i první světová válka, ale méně konkrétně, spíše prostřednictvím pocitů bolesti, viny i bezmoci, soucitu s utrpením. Léky na „rány“, které zasadila válka, ale také láska, jsou pro básnický subjekt poezie, čas a příroda. Lidstvím, vztahem k přírodě a k věcem souvisí sbírka s poezií zdůvěrňování světa, asociativní obrazností s poetismem, nejasnou hranicí mezi snem a skutečností a s tím spojeným vyvoláním „mechanismů podvědomí“ s poezií surrealistickou; stavěním tragických životních okamžiků do popředí se začleňuje do proudu české poezie, která cítila vyjadřování pouhých radostí a optimismu jako nedostačující. Poezie sbírky Hvězdná tuláctví je ale především osobitá.[18]



Konstantin Biebl: Nový Ikaros (1929)

         Básnická skladba – pásmo, do nějž promítá autor vlastní životní zkušenost. Jak vyplývá z textu básně, nový Ikaros je vlastně básník – obdařen „křídly“ a odvahou „překlenout fantazií prostor a čas“[19], tedy prolínání časových a prostorových rovin, jak se jím (spolu s asociativními obrazy, prolínáním snu a skutečnosti, atd.) vyznačují pásmové skladby. Skladba je psána volným veršem s občasnými rýmy či asonancí; rozdělena je do čtyř oddílů, přičemž prvnímu dominuje téma smrti, druhému přímo válka (kde je reflektován jak osud a prožitek vojáků, tak i lidí strádajících za války jinak, např. příbuzných válečných obětí, padlých vojáků, apod.), ve třetím oddílu je to téma cest po světě (hl. Asie), ve čtvrtém láska a opět její osobní autorův prožitek. Tato témata se však prolínají – často na úrovni motivické – nepravidelně celou skladbou; jde o báseň polytematickou.[20]







Vilém Závada: Panychida (1927)

         Vedle témat ničení rodného Ostravska, nebezpečí velkoměsta zvláště pro duši básníka, tragického údělu člověka – básníka je v Závadově prvotině podstatným i téma války. Tentokrát ne z pozice přímého účastníka frontových bojů. Sbírka obsahuje řadu kratších lyrických básní, nejvýznačnější v ní je pásmová skladba Panychida (tj. smuteční obřad, mše za mrtvé – zde za padlé ve válce). Je v ní expresivně vysloveno zhnusení z velkoměsta, ze vzájemného odcizení lidí, z neopravdovosti lidských citů a vztahů; navíc, ač už je mír, v básníkovi zanechala válka stopy, nese její hrůzy a následky stále v sobě a vidí je všude kolem sebe. Východiskem, úlevou a potřebou, ale i neopustitelným a nebezpečným údělem mu je poezie, tvorba. V básni je zřejmý ještě vliv poetismu, současně se však vyznačuje snahou o myšlenkové úsilí, poetistická lehkost je nahrazena spíše tíhou.[21]



[1] Holý, J.: Česká literatura od počátku století do roku 1945, c. d. (pozn. č. 6), s. 516.
[2] Tamtéž, s. 517.
[3] Tamtéž, s. 520.
[4] Vaněk, V.: Česká literatura od 90. let 19: století do poloviny století 20, c. d. (pozn. č. 1), s. 30 – 31.
[5] Hoffmann, B.: Dyk, Viktor, c. d. (pozn. č. 1), s. 155 – 156.
[6] Červenka, M.: Anebo – Viktor Dyk, in Červenka, M., Macura, V. a kol. (eds.) Slovník básnických knih, Praha, Československý spisovatel, 1990, s. 17.
[7] Holý, J.: Česká literatura od počátku století do roku 1945, c. d. (pozn. č. 6), s. 518.
[8] Červenka, M.: Anebo – Viktor Dyk, c. d. (pozn. č. 58), s. 17.
[9] Tamtéž, s. 16.
[10] Tamtéž.
[11] Tamtéž, s. 17.
[12] Holý, J.: Česká literatura od počátku století do roku 1945, c. d. (pozn. č. 6), s. 523.
[13] Tamtéž.
[14] Mukařovský, J., Blažíček, J.,a kol.: Dějiny české literatury IV., c. d. (pozn. č. 29), s. 193.
[15] Mravcová, M.: Bednář, Jaroslav, c. d. (pozn. č. 1), s.. 63.
[16] Mukařovský, J., Blažíček, J.,a kol.: Dějiny české literatury IV., c. d. (pozn. č. 29), s. 198.
[17] Tamtéž.
[18] Pešat, Z.: Slovník básnických knih, c. d. (pozn. č. 90) s. 70-72.
[19] Tamtéž, s. 180.
[20] Tamtéž.
[21] Tamtéž, s. 200 – 203.

Žádné komentáře:

Okomentovat